I Употреба на лично местоимение "y"
1. Замества съществително име, означаващо нещо, което изпълнява функция на непряко допълнение (COI) и е въведено с предлога "à".
Je m'intéresse à la musique. - Je m'y intéresse.
2. Замества инфинитив на глагол, който е въведен с предлога "à".
On se met à préparer le repas. - On s'y met.
3. Може да замести цяло изречение.
Ils doivent réserver une chambre; ils y pensent. (=ils pensent à cela)
II. Употреба на лично местоимение "en"
1. Замества пряко допълнение, пред което стои:
a) неопределителен член
As-tu des cousins? - Oui, j'en ai.
b) частичен член
As-tu de l'argent? - Oui, j'en ai./Non, je n'en ai pas.
c) число или съществително име, означаващо количество
J'achète six oeufs. - J'en achète six.
2. Замества съществително име, означаващо нещо, което изпълнява функция на непряко допълнение (COI), въведено с предлога "de".
On parle beaucoup de ce roman. - On en parle beaucoup.
3. Замества инфинитив на глагол, който изпълнява функцията на непряко допълнение и е въведен с предлога "de".
Les enfants ont besoin de s'amuser. - Les enfants en ont besoin.
4. Може да замести и цяло изречение,
Elle va les voir bientôt. Elle en est heureuse. (elle est heureuse de les voir bientôt)
Забележки:
1. Личните местоимения "en" и "y" винаги стоят пред глагола.
2. В заповедна форма "en" и "y" се поставят след глагола: глаголите от първа група, 2. л., ед. ч. запазват "-s" накрая пред "en" и "y".
Parle de cela! - Parles-en! N-en parle pas!
3. "Y" и "en" заместват съществителни имена, означаващи нещо. За заместване на съществителни имена, означаващи лица, се използват личните местоимения moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles с предлога "à" или "de".
Elle a parlé beaucoup de cette émission. - Elle en a parlé beaucoup.
Elle m'a parlé de son copain. - Elle m'a parlé de lui.
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар